No, ma so che è una stronza secca coi capelli tinti.
No, but I know she's a skinny fake blonde bitch.
Questa sì che è una buona idea!
Now that is a good idea.
Così mi sono alzata e sono salita sul mio attrezzo cardio, che è una macchina per fare esercizio con tutto il corpo.
So I got up and I jumped onto my cardio glider, which is a full-body, full-exercise machine.
Adoro questo tipo di vicinanza casuale, che è una fortuna, perché dormo un po' ovunque.
And I love this kind of random closeness, which is lucky, because I do a lot of couchsurfing.
Il 20 per cento, potreste pensare che è una cifra enorme, ma vi rimane ancora l'80 per cento del problema, giusto?
Now, 20 percent, well, that's a fairly huge figure, you might think, but you've still got 80 percent left of the problem, right?
Questa sì che è una sorpresa.
That was a surprise. That's good!
Questa sì che è una bella sorpresa.
This is quite a pleasant surprise.
Dice che è una cosa urgente.
He says the matter is urgent.
Questa sì che è una bella giornata.
Yes! Oh, this is a good day.
Questa sì che è una novità.
Well, that's a first. Where are you?
Questa sì che è una sfida.
So that's the kind of fight it'll be.
Gli sta facendo credere che è una psichica ed ha una linea diretta con Dio
She's got 'em believing she's a psychic, she has a direct line with God
Capisco che è una richiesta scortese perché non abbiamo concluso il nostro affare ma sento che ne ho bisogno.
I know this is a rude request because we have not concluded our business but I feel as though I need it.
So solo che è una creatura che non appartiene al nostro mondo.
It's not like us. I don't even think that it comes from the same universe.
Il motivo che è una cosa buona è che significa che si bruciano calorie a un tasso superiore a quello normale, non importa quello che fai.
The factor that is such a good idea is that it means you will burn calories at a higher price compared to regular no matter what you are doing.
So che è una situazione molto stressante ma se lei e i suoi colleghi provaste a essere più attenti con Ie opere inestimabiIi di questo palazzo che sono un pezzo di storia-
I understand that this is a very high stress time.. but if you and your colleagues.. could maybe be a little more careful..
Ti rendi conto che è una cosa pazzesca?
Do you grasp how insane it sounds?
Questo sito utilizza Google Analytics, che è una delle soluzioni di analisi più diffuse e di fiducia sul web per aiutarci a capire come viene utilizzato il sito e in che modo possiamo migliorare la vostra esperienza utente.
This site/app uses Google Analytics which is one of the most widespread and trusted analytics solution on the web for helping us to understand how you use the site and ways that we can improve your experience.
L’unico inconveniente è che è una sostanza chimica estremamente costosa per generare.
The only downside is that it’s an extremely expensive chemical to create.
In questa fase l’energia passa attraverso il tetto così come la sua risorsa chiave di energia è grasso corporeo, che è una fonte impressionante di energia.
At this stage your energy skyrockets as well as its key resource of gas is body fat which is a remarkable source for power.
Come sai che è una femmina?
How does he know it is "She"?
So che è una rogna e che sarà dura parlare a dei genitori del loro figlio morto.
I know that sucks. And it'll be hard talking to a couple... about their dead son.
Hai detto che è una cosa fra te e me.
You said this was about you and me.
2.7631289958954s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?